約 4,341,294 件
https://w.atwiki.jp/armorgames/pages/13.html
翻訳オープニング 操作説明The journey map (オープニング後) メニューAmulets その他各モードについて 翻訳 オープニング Decades have passed since I started my quest to find the Gem of Eternity. 永遠のジェムを見つける旅を始めて、10年の歳月が流れた。 A Gem With miraculous powers - giving eternal life, opening gate to other worlds, commanding creatures, to mention a few... I have spent all my life sutdying magic powers. When I learned about the gem, I was exiled by the council for reading forbidden books... I knew I fond something exceptional and continued my studies in secret, hiding from the world. A few days ago, during one of my farseeing rituals, I suddenly spotted the aura of the gem! The place where it is located seems to be an arcane treasure valut... Linking my compass to the Gem, it seems I have to search for it to the North. コンパスによると、それは北の方角にあるらしい…。 操作説明 The journey map (オープニング後) To scroll the map, move the mouse to the top or bottom edge of the screen. You can navigate to your skills, stats, amulets screen, save your game or return to the main menu, using the buttons on the right. マップをスクロールさせるには、画面の上下端にマウスを移動させてください。 スキル、プレイヤーの情報、称号を見る場合や、セーブ、メニューに戻る場合は右のボタンを使用します。 メニュー Amulets Create at least one grade 7 jem. →「グレード7のジェムを作る」 Kill 50 monsters in a row. →「休み無しに、50体のモンスターを連続で倒す」 Summon 50 monsters with your anger in a battle. →「増援を50体以上出現させる」 Call at least 30% of the waves early during a battle. →「全部隊の30%以上を早期出現させる」 Gather at least 2,000 mana by the end of the battle. →「終了時に魔力が2000ポイント以上残す」 Win a battle withlut throwing a gem bomb. →「ジェム爆弾を使用せずに終了」 Win a battle withou building a tower. →「塔を一切建設せずに終了し」 Win a battle without building a trap. →「トラップを一切建設せずに終了」 Destroy every building on the field during a battle. →「終了時までに、全ての建物を破壊」 Throw a total of at least 200 gem bombs throughout your journey. →「通算200個のジェム爆弾を使用する」 Kill a total of 10,000 monsters throughout your journey. →「通算10,000体のモンスターを倒す」 Kill a total of 100 giant monsters throughout your journey. →「通算100体の大型モンスターを倒す」 Kill a total of 10 arcane guardians throughout your journey. →「通算10体の守護者を倒す」 Create a total of 2,000 gems throughout your journey. →「通算2,000個のジェムを生成する」 Build a total of 100 towers throughout your journey. →「通算100個の塔を建設する」 Build a total of 100 traps throughout your journey. →「通算100個の罠を建設する」 Destroy a total of 100 beacons throughout your journey. →「通算100個の標識を破壊する」 Activate a total of 100 spell shrines throughout your journey. →「通算100回、遺跡を起動する」 Defeat the first arcane guardian to achieve this amulet. →「最初の守護者を倒す」 Win 5 battles in Normal mode to achieve this amulet. →「Normalモードで5回勝利する」 その他 各モードについて Normal Kill the All Monsters. Sudden Death If a monster reaches your wizard tower, you lose. Endurance Survive for as long as you can. Heroic +20% number of monsters. +40% monster hit points. No giant monsters. 2 additional waves. Swarm Only swarm waves. +60% number of monsters. Time Siege Kill all monsters before time runs out. Bleeding Edge +60% number of monsuters. +80% monster hit points. No giant monsters. 4 additional waves. Carapace Only armored waves. Increased monster armor, reduced speed. +100% number of monsters. 6 additional waves. Arcane +80% number of monsuters. +100% monster hit points. No giant monsters. 8 additional waves. Monsters led by an Arcane Guardian. Normal 全ての敵を倒せ。 Sudden Death モンスターが拠点に辿りついてしまったら、その時点で敗北。 Endurance 可能な限り生き延びろ。 Heroic モンスターの数が20%、HPが40%増加します。大型モンスターは出ませんが、侵攻が2回増えます。 Swarm 大群モンスターしか出ません。モンスターの数が60%増加します。 Breeding Edge モンスターの数が60%、HPが80%増加します。大型モンスターは出ませんが、侵攻が6回増えます。 Carapace 硬いモンスターしか出ません。防御力が高く、移動速度が低くなっています。 モンスターの数が倍増し、侵攻が2回増えます。 Arcane モンスターの数が80%、HPが100%増加します。大型モンスターは出ませんが、侵攻が8回増えます。 全ての侵攻が終わった後、「Arcane Guardian」が現れます。
https://w.atwiki.jp/saihonnyaku_bot/pages/122.html
再翻訳文 み再翻訳村 ライフ 7 8 私はオオカミによって殺された人について考えました。 【Roy】→【TTT】→【Suise】→【Jekyll】→【コール】 ベネディクトとリリーがオオカミなら、模倣によって白いと言われました( 2 2 2 5)。 彼らが[TTT]を殺して[TTT]が本当であることを皆に教えるのは危険です。 なぜ彼らは狂った人々を殺さなかったのですか? また、[Lilly]は[Call]( 6 66) 【ユリ】が【コール】を殺すのは不思議です。 しかし、もし私がオオカミだったら、私は[ジキル]の代わりに[ビュー]を殺しました。 私の夫とオオカミは、考え方が違うかもしれません。 翻訳前原文 み再翻訳村 ライフ 7 -38 狼が殺した人について考えた。 【ロイ】→【TTT】→【スーズ】→【ジキル】→【コール】 【ベネディクト】と【リリー】が狼なら、2人とも偽物から白いと言われていた( 2 2 2 5)。 彼らが【TTT】を殺して、【TTT】が本物だと皆に教えるのは危険に思う。 彼らは何故狂人を殺さなかったのか? また、【リリー】は【コール】を疑っていた( 6 66) 【リリー】が【コール】を殺すのは不思議だ。 しかし、私が狼なら【ジキル】ではなく【ビュー】を殺した。 私と狼は考え方が違うだけかもしれない。
https://w.atwiki.jp/saihonnyaku_bot/pages/85.html
再翻訳文 レタス村七次会再翻訳村 グァンロン 4 90 渡辺;V;) 翻訳前原文 レタス村七次会再翻訳村 グァンロン 4 -263 わがんにゃい;v;)
https://w.atwiki.jp/saihonnyaku_bot/pages/77.html
再翻訳文 (ゴリラ再翻訳村 リンゴ ゴリラ 1 55) V 3-2?奇妙だな この二人の詐欺的なチャイブのオオカミは、潜在的な怒りを切望していたが、狂気は彼が幸福と呼ばれたということですか? しかし、潜在狂気を望む気持ちも理解しにくい。 しかし、ウルフが最後を告める運命にたどり着くのは明らかではない。そうなんですか。 翻訳前原文 (ゴリラ再翻訳村 リンゴ ゴリラ 1 -223) 3-2?不思議です。 2騙り予定の狼が潜伏狂を望み、しかし狂は占いに出たのでしょうか。 しかし潜伏狂を望む気持ちも解り辛い。 かといって狼が最後に占いに出るのも解りません。 このCOは合っていますか?
https://w.atwiki.jp/saihonnyaku_bot/pages/43.html
再翻訳文 (ゴリラ再翻訳村 ドヤ顔の ゴリラ 0 -78) 「地球上のすべて」は笑いすぎて「地球上のみんな」になれ 翻訳前原文 (ゴリラ再翻訳村 ドヤ顔の ゴリラ 0 -78) (「地上の皆」が「地球上の誰も」になるの規模がでかすぎて笑う)
https://w.atwiki.jp/zensensyu/pages/2915.html
エキサイト逆翻訳・ハングル語 253 名前:エキサイト翻訳 日→韓→日 :2006/08/29(火) 17 30 55 ID Nsl9WWVt0 電線数立場(入場)! ボムサルインは生きていた!! いっそうもっと研牡を積んで人間凶器が蘇った!!! 武臣!! 牛脂毒より!!! 総合格闘技はもう私たちが完成している!! 日本拳法イナギフミユキシンだ!!! くっつき次第にでたらめに投げてくれる!! オリンピック多分レス代表ロゾ・ハ-論だ!!! 素手の乱闘なら我々の歴史が品物を言う!! 素手のムエタイムエカッチュアジャガッタ・ショメン!!! 真正な護身を知らせるようにしたい!! 少林寺拳法御崎ケンゴだ!!! ボクシングは 3階級制覇だがけんかなら電界級私の物だ!! パナマの鉄拳ラベルト・ゲルラングだ!!! 打撃対策はかんぺきだ!! 日本中柔道ハタナカKohei!!!! いきなり投機のベスト・ディフェンスは後である!! レスリングの神さまが来たロランド・椅子ダース!!! タイだけなら必ず佩剣!! 暴走族のけんか見てキーイン特攻隊ナがシバ治下塁だ!!! 駄・トド(何でもあって)なら濃い勝ちどき恐ろしい!! ブラジルのピュアー・パイタズルだ!!! 韓国海兵隊から炎の儲けることが上陸だ!! テコンドーこの猛虎!!! ルールがない喧嘩をしたいからバウンで(用心棒)になったのだ!! プロのけんかを見せてくれる!!リチャード・ピルス!!! 裂いていて土の贈り物にベルトとはよく言ったこと!! 達人の奥義が今実戦でバークハートする!! 渋川類柔術渋川Tsuyoshi機先生だ---!!! 世界ヘビー級チェプが地上最強の代名詞だ!! まさかこの男が来てくれるとは子供の中・マイケル!!! 争いたいからここまで来たケリア皆不明!!!! カナダのフィート(けんか) ファイタージャック・ハンマーだ!!! 私たちは線姿勢に防御する技術最強ではない格闘技で最強だ!! 分かるところムエタイデントだなんて・シットパイカ!!! 柔術の本場は今ブラジルにある!! 私を驚かす奴はないことか!! セルジオ・実海!!! デカあって説明不要!! 2m40!!! 310kg!!! アンドレアス・Reaganだ!!! 柔術は実戦で使うことができて難保の駆った!!! 初室前柔術!! 本家日本で本部弛張の登場だ!!! ベルトは私の物邪魔するやつは思いきり殴って思いきり満ちるだけ!! キック・ボクシング統一王子ローブ・ロビンソン 自分を試しに日本へ来た!! サムボゾンロシアチェプセルゲイ・タクタロフ!!! ホリュにいっそうもっと研いて ”紐切って”ホアングスングが帰って来た!!! 義自分に四角はない!! シュート・レスラーYamamotoMinoru!!! 中国4千年の拳技術が今ベールを脱ぐ!! 香港からヨルヘワングだ!!! ファンの前でなら飛ぶいつでも全盛期だ!! 燃えるトホンゾスワンジボンミョングで登場だ!!! 意思の仕事はどうなった闘士の不吉まだ消えないで!! 直すことも壊すことも心行く!! ホダンプングだ!!! 特に理由はない横綱が強いことは党前!! ヒョブフェエヌンイッオ糸口だ!!! 天下創始! 金Tatsuya馬加と準---!!! 暗黒街で磨いた実戦カラテ!! 信心回のデンジャラス・ライオンカトマックゴきれいだ!!! 実戦ならこの人を除くことができない!! 超A級けんか社ハナヤマフンだ!!! 超一流レスラーの超一流のけんかだ!! 生で卑語オードロッキー ニューヨークの鋼鉄である!! マイク・クイーン!!! 武術空手はこの男が完成させた!! 信心回の悲壮のカード!! 牛脂Katsumiだ!!! 若い王子が帰って来た どこへ行っていたすべてチェピオン 私たちはお前を待っていたボムマインアの登場だ 加えて負傷者発生に準備超豪華であるリジャバーを 4人ヨングムトッしました! カポエイラフランシス・シャビへ!! 伝統派空手クリキタックチァ!! 東洋の巨人!マウント斗牛! ……-入ってから今(もう) 一人は到着が遅れるようですが, 到着する大道皆さんに紹介する 関連レス 258 名前:水先案名無い人 :2006/08/29(火) 23 15 39 ID ExqY/Y+B0 ところどころ意味不明で面白いけど正直三番煎じなのがなあ… 259 名前:水先案名無い人 :2006/08/30(水) 00 15 22 ID D+LJ2LaN0 生で卑語オードロッキー だけ驚いた コメント 名前
https://w.atwiki.jp/saihonnyaku_bot/pages/42.html
再翻訳文 (ゴリラ再翻訳村 我皆応援者也 ゴリラ 0 @45) 少し若いゴリラのために 体の世話をする 大丈夫 翻訳前原文 (ゴリラ再翻訳村 我皆応援者也 ゴリラ 0 -77) 少し若いゴリラへ 身体を大事にするのである 早く元気になあれ これが @45になるなんて誰も思わなかったのである
https://w.atwiki.jp/sitescript/pages/520.html
Jadult.Net Jadult.Net http //jadult.net/ 旧サイト、JavClub.Net http //javclub.net/ (2017/06/01現在、sexvidxへリダイレクトされます。) 旧サイト、JAMO.TV http //jamo.tv/ はリダイレクトされます。 旧URL、http //javuns.com/ はリダイレクトされます。 旧URL、http //jpxx.tv/ はリダイレクトされます。 旧サイト、JavMon.com http //javmon.com/ は、リダイレクトされます。 旧URL、http //javon.tv/ はリダイレクトされます。(以前は、sexvidxへリダイレクトされていました。) Updating and add mored new movie free streaming online japanese, asian jav uncensored xxx. スクリプトファイル名は、javmon.site.js のままです。 ページ名は、JavMon.com のままです。 スクリプトはすぐに使えなくなるかもしれません。 取得できない動画があるかもしれません(取りこぼしがあるはずです)。 スクリプトをインストールversion 0.3.5 2017.06.01 up このサイトは、独自の動画サーバを持たず、他サイトの動画を借りてきて表示しているようでした。こうしたサイトの場合は、スクリプトで対応するには限界があります。 動画配信元(寄生先)がわかる場合は、そちらをCraving Explorer で新たに開きなおしてからダウンロードしたほうが確実です。 取得できない動画があるかもしれません(かなりの数の取りこぼしが出るはずです)。そんなのでもいいよ、という方のみお使いください。 インストール済みの他のサイトスクリプトを取り込んで利用することがあります(インクルード)。動画配信元 DivxStage divxstage.site.js 動画配信元 FlashX.tv flashxtv.site.js 動画配信元 VideoWeed videoweed.site.js 動画配信元 XVIDEOS.COM xvideos.site.js 動画配信元 xHamster xHamster.site.js 動画配信元 Redtube RedTube.site.js 動画配信元 hardsextube hardsextube.site.js 動画配信元 Filezy filezy.site.js 動画配信元 Magnovideo.com magnovideo.site.js 動画配信元 Faststream.in faststreamin.site.js 動画配信元 VideoMega.tv videomegatv.site.js 動画配信元 NowVideo nowvideoch.site.js 動画配信元 JunkyVideo junkyvideo.site.js(2016.05.03現在、繋がりません) 動画配信元 STREAMIN.TO streaminto.site.js 動画配信元 PLAYED.TO playedto.site.js 動画配信元 VideoWood.tv videowoodtv.site.js 動画配信元 VK vkcom.site.js 動画配信元 UserPorn userporn.site.js (たぶん取得できません) 動画配信元 PowVideo powvideo.site.js 動画配信元 VID.GG vidgg.site.js 動画配信元 CloudTime cloudtimeto.site.js 動画配信元 openload openloadio.site.js 動画配信元 NETU.TV netutv.site.js(動画の取得はできません) 動画配信元 BitPorno bitporno.site.js 必要ならばあらかじめインストールしておいてください。 修正情報 version 0.1 2013.12.02 up version 0.2 2014.12.09 upドメイン名変更に対応。 埋め込みコードの拾い方を修正。 動画配信元の入れ替え、など。 version 0.2.1 2015.04.05 upページ仕様変更に対応。 対応サイトの追加。 version 0.2.2 2015.10.04 upドメイン名変更に対応。 寄生先openloadを追加。他 version 0.2.3 2015.11.09 upドメイン名変更に対応(以前のドメイン名に戻った?) version 0.3 2016.05.03 upページ仕様変更に対応。 version 0.3.1 2016.05.29 upiframe xplayerに対応。 version 0.3.2 2016.06.13 upドメイン名変更に対応。 version 0.3.3 2016.07.08 upドメイン名変更に対応。 version 0.3.4 2016.12.23 upcookieを要求するようになったことに対応。cookie取得のため、5秒ほどwaitします(動作がもっさり感じられます)。 埋め込みコード拾い上げを一部修正。 他、細かい修正。 version 0.3.5 2017.06.01 up動画配信元BitPornoを追加。 .setupコード内、sourcesコードの拾い方を修正。 google drive 403の場合の対応。他。 補足情報 類似のサイト。 SexVidX.com サイト変更?なのか、全ての動画がダウンロード出来なくなりました。 -- 名無しさん (2015-04-04 10 50 18) ダウンロードできません!対応お願いします。 -- 名無しさん (2015-04-05 09 42 29) Scene1でしかDL出来なくなりました。 対応を宜しくお願いします m(__)m -- 名無しさん (2015-08-10 12 08 09) すべてのサーバーでダウンロードができなくなっているようです。対応していただけると嬉しいです! -- 名無しさん (2015-09-09 19 28 51) ダウンロードできません -- 名無しさん (2015-09-20 11 24 36) javuns.comという名前に変更になったようでDLできません。対応よろしくお願いいたします -- 名無しさん (2015-09-23 08 02 52) http //topjav.eu - Japanese Adult Movies Collection For Free Download, Most Updated Daily! -- hikara (2015-09-24 21 12 30) 再び取得出来なくなっています。 対応をお願いいたします m(__)m -- 名無しさん (2015-10-31 13 23 42) 動画が取得できません。ご対応頂けると有難いです。どうぞ宜しくお願い申し上げますm(__)m -- 名無しさん (2015-11-08 01 17 44) ダウンロードできるようになりました。有難うございましたm(__)m -- 名無しさん (2015-11-15 10 28 24) ダウンロードできません。対応お願いします。 -- 名無しさん (2016-04-11 20 40 37) 動画が依然として取得できません。ご対応いただけると大変有難いです。何卒宜しくお願い致します。 -- 名無しさん (2016-04-16 21 27 02) ダウンロードできません。どうか対応お願いします。 -- 名無しさん (2016-04-30 11 15 54) ご対応いただき、誠に有難うございましたm(__)m -- 名無しさん (2016-05-04 12 26 15) ダウンロードできなくなりました。対応お願いします。 -- 名無しさん (2016-05-29 08 16 09) サイトの名前が変わったのでしょうか?それに伴いダウンロードができなくなったようです。ご対応いただけると大変有難いです。どうぞよろしくお願いいたします。 -- 名無しさん (2016-06-12 21 21 23) ご対応いただき、誠にありがとうございましたm(__)m -- 名無しさん (2016-06-14 20 00 09) ダウンロードできません。どうか対応お願いします。 -- 名無しさん (2016-07-08 00 06 24) ダウンロードできません。対応してください。 -- 名無しさん (2016-09-24 16 00 01) ダウンロードできなくなりました。よければ対応お願いします。 -- 名無しさん (2016-12-15 12 59 36) サイト名が変わりダウンロードできません。対応お願いします。 -- 名無しさん (2016-12-16 09 03 25) JavClub.NetがDLできません。対応よろしくお願いいたします。 -- 名無しさん (2016-12-16 13 50 40) ダウンロードできません。お手数ですが修正お願いいたします。 -- 名無しさん (2016-12-17 00 54 07) ダウンロードできません。どうかダウンロードできるようお願いします。 -- 名無しさん (2016-12-18 01 20 21) やっぱりダウンロードできませんでした。どうか対応お願いします。 -- 名無しさん (2016-12-19 12 09 30) JavClub.Netの修正お願いいたします。 -- 名無しさん (2016-12-20 08 44 23) 年末で忙しいと思いますが、どうか修正をお願いいたします。 -- 名無しさん (2016-12-21 13 58 34) どうか、どうかお願い致しまする -- eterman (2016-12-22 00 55 34) ありがとうございました!! b;w@ -- eterman (2016-12-23 15 47 21) これでまた世界が平和に! ありがとうリアルサンタさん!! -- eterman (2016-12-23 15 50 06) 大人になってもサンタさんってくるんだ!ありがとうございます!! -- 名無しさん (2016-12-23 19 09 28) 管理人様、ダウンロード画面の場所に移っても中々画面が表示されません。対策されたのでしょうか? -- 名無しさん (2017-01-21 12 21 39) VIP RUで1080の画質でダウンロードしたいのですが、どうしても低い画質でダウンロードされてしまいます。私のPCだけの問題でしょうか? -- 名無しさん (2017-01-22 11 15 39) 高画質画像でのDLができません。スクリプトの対応で可能であればお願いします。 -- 名無しさん (2017-01-22 15 01 16) 同じく高画質でダウンロードできません。対応お願いします。 -- 名無しさん (2017-01-25 17 18 04) VIP BPの方はCraving Explorer上では再生すら出来ません。皆さんは再生できますか? -- 名無しさん (2017-01-28 18 41 38) RUから高画質でダウンロードできません。対応お願いします。 -- 名無しさん (2017-05-15 07 01 14) 高画質でダウンロードするには、どうすればいいのですか? -- 名無しさん (2017-05-23 07 14 02) スクリプトの読み込みに失敗します。対応で可能であればお願いします -- 名無しさん (2017-07-22 14 36 15) https //www.watchjav.today/ -- 名無しさん (2018-10-23 22 33 16) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/saihonnyaku_bot/pages/66.html
再翻訳文 ゴリラ再翻訳村 リンゴ ゴリラ 1 27 私は公然とそれを言いたい 1 28 自由が欲しい 翻訳前原文 ゴリラ再翻訳村 リンゴ ゴリラ 1 -149 私は自由に占いたい。 (後者は原文の記載なし) ※「自由占い希望が言えねえー」という発言があるので、「自由占いがしたい」旨の発言だと推測される
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/296.html
スカイゲイル・ステーション 会話(呼び出し用)P1 ▼ケリガン独り言 No.01:通常[編集] +... The Swarm thrives. スウォームは成長する。 Protoss and zerg hybrid. What a revolting concept. プロトスとザーグのハイブリッド。最悪の組み合わせね。 When I am done here, Mengsk will have one less toy in his toybox. ここが破壊される時、メンスクの玩具箱から玩具が1つ失われるでしょう。 Mengsk needs the weapons in this lab. I ll make sure he doesn t have them. メンスクはこの研究所の兵器を必要としている。奴が決してこれを手にする事が無いようにしなくては。 The Swarm moves. スウォームは移動しつつある。(コプルルセクターへ向けて?) ▼ケリガン独り言 No.02:追加分[編集] +... I m coming for you Narud, and nothing will stop me. 間もなく会いに行くわよナルード、誰も私を止めることは出来ない。 Hold on, Jim, I will come for you. もう少しよ、ジム。直ぐに会いに行くわ。 ▼ケリガン独り言 No.03:追加分2[編集] +... Amon lives... エイモンが生きている... ▼イーシャ独り言 No.01:通常[編集] +... There is a familiar presence coming from the labs. We must be prepared for anything. 研究所内に近しい存在を感じます。万全を期すべきです。 Your will guides us. 陛下のご意向に我らは従います。 Anything you wish. お望みのままに。 ▼イーシャ会話 No.01:準備[編集] +... Contact the broodmothers. Tell them to bring their leviathans to this system. ブルードマザー達に連絡を。リヴァイアサンを連れてこの領域に来るようにと。 Should they unleash their broods upon the station? 彼らのブルードをこの拠点に攻めさせるのですか? No, Zagara and I will lead our broods in the assault. いいえ、攻めるのはザガーラと私のブルードでやるわ。 So the other broods will simply hold in orbit? では他のブルードは軌道上に待機させておくのですか? I want them nearby. After we destroy this station, we re going to Korhal. 近くに置いておきたいのよ。この拠点を破壊したら、私たちはコーハルへ向かう。 ▼イーシャ会話 No.02:狂信者[編集] +... We are sensing strange entities in the lab. 皆、研究所内に奇妙な存在を感じております。 You mean besides the hybrid and the evil shapeshifter? ハイブリッドの他に邪魔者がいると? Protoss, my queen. In great numbers. プロトスです、陛下。それも相当な数の。 Yes, I sense them now. Tal darim. 確かに、私も今感知したわ。タルダリムよ。 They serve Amon willingly. They worship him. 彼らはエイモンの意志に仕えている。エイモンの崇拝者よ。 They worship a dead god? すでに居ない存在を崇(あが)めているのですか? That makes them even more dangerous. これで彼らがより危険な存在になったわね。 ▼イーシャ会話 No.03:エイモン[編集] +... The Swarm was once Amon s tool. He will seek to use us again. スウォームはかつてエイモンの道具に過ぎませんでした。彼は再び我らを掌握しに来るでしょう。 I will prepare for his coming... but not until I m done with Mengsk. 奴の襲来には備えるわ... でもまずはメンスクとのケリをつけてからよ。 Of course, my queen. もちろんです、陛下。 【編集・コメント注意事項】 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。 ・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます) プレイヤー名 コメント すべてのコメントを見る ありがとうございます!助かりますm(_ _)m -- (管理人) 2013-05-29 12 05 37 ケリガン独り言の残りを翻訳させていただきました。 -- (名無しさん) 2013-05-27 08 17 28 ありがとう!修正および漏れの補充助かります! -- (管理人) 2013-04-30 20 44 01 イーシャ会話 No.02修正しました ・発言者がズレていたのを修正 ・最後の1文が抜けていたのを追加 -- (star2461) 2013-04-27 20 59 46 作成 -- (管理人) 2013-04-07 22 03 32